. 'Акула пера в мире Файролла-9' 'Право выбора' - Страница 78


К оглавлению

78

— Именно такие — Зимин улыбнулся кончиками губ — Илья Павлович отъехал, и я не знал — надолго ли. Между тем активизировались определенные…

— Я знаю — прервал его Старик — Или вот — наш юный друг.

Меня выдвинули вперед и на меня указали рукой.

— Да, случилось так, что пару раз ему угражала небольшая опасность. Да, возможно мы немного увлеклись, создавая ситуации, в которых он исполнял роль… Скажем так — подсадной утки. Но результат-то есть!

У них есть результат — это прекрасно. А у меня есть первые седые волосы. Хотя — не факт, что все было именно так, и я на самом деле был приманкой для… Для не знаю кого. В речах Старика ирония, угроза, правда и ложь слились в такой монолит, что понять из них, что является чем, не представлялось возможным. Его голос обволакивал и заставлял то чувствовать свою вину, которой не было, то гордиться собой.

— Вот, все готово — Вежлева показала на торец стола, где шустрые официанты установили массивное кресло и положили поблескивающие серебром приборы и посуду.

— Отлично — Старик улыбнулся Марине, но тут же помрачнел — А места для моих гостей? Я сюда пришел не один, я пригласил людей.

— А для них сейчас принесут отдельный стол — Вежлева выдала очаровательнейшую улыбку — Его приставят к этому краю стола и…

— Я подожду здесь — перебил ее Старик — Ничего, я не слишком хочу есть. Но это я.

Он повернулся к Вике и заботливо спросил ее -

— Liebes kind, вы не слишком голодны?

— Да нет — Вика, по-моему, потерялась в событиях — она ждала от этого праздника чего угодно, но только не подобных развлечений. А тут всего и столько!

— Так 'да' или 'нет'? — Старик повернулся к так и стоящим сотрудникам высшего эшелона 'Радеона' и доверительно сказал — Этот русский язык — в нем нет четкости и точности. Впрочем, чего гадать?

Старик взял Вику за руку и отвел на то место, которое предназначалось ему.

— Я думаю, что за то время, что вы готовились к этому празднику, вы порядком проголодались, по этой причине — не отказывайте себе ни в чем.

Вика села в кресло и посмотрела на Старика. Тот с отеческой улыбкой взирал на нее и одобрительно покачивал головой.

— Максимилиан, ты же хозяин стола — вдруг сказал Старик — Почему ты не ухаживаешь за своей гостьей? Это не слишком учтиво. Положи ей мяса и хлеба, налей ей вина. Это твой дом, ты в нем хозяин. Или ты забыл правила вежества?

Зимин приблизился к Вике и поинтересовался у нее -

— Виктория, что вам положить?

— Я не знаю — негромко сказала девушка — Наверное — рыбы.

Зимин взял длинную двузубую вилку и нацелился на блюдо, в котором лежал средних размеров разделанный осетр, почему-то уже без головы.

— Максимилиан, Максимилиан — встревожился Старик — Ты же можешь измарать рукав своего отменного костюма. Нет-нет, мы этого не допустим. Немедленно накинь на руку полотенце. Вон стоит молодой человек, местный служитель, думаю он тебе не откажет в любезности и одолжит свое.

Он помахал рукой, и официант накинул на руку Зимина своё орудие производства. Зимин криво улыбнулся и плюхнул на серебряную тарелку кусок осетра.

— И лимон — Старик строго помахал пальцем — Есть этот сладчайший плод водоемов без лимона — это преступление.

В тарелке Вики оказались лимон и петрушка.

— И вино — Старик окинул взглядом батарею бутылок на столе — Мммм… Что же тут подойдет, что же подойдет… Вот, 'Виньо Верде'. Надеюсь, молодое?

Зимин стоял, не мигая, Вика потихоньку зеленела, понимая, что добром для нее это не кончится, я же думал о том, что лучше бы сейчас Снегурочку от злобного Коша спасал и с Кро потом хороводы водил. Я бы сам водил, а не меня водили…

— Наливай, наливай — и Зимин наполнил бокал Вики ароматной золотистой влагой — А ну-ка, Викитория, попробуйте — хорош ли осетр? И то ли вино в бокале?

Вика положила в рот белоснежное мясо, отпила глоток вина. Зимин было собрался поставить бутылку на стол и отойти в сторону, как Старик его остановил -

— Максимилиан — в его голосе была добрая укоризна — А если наша гостья захочет еще вина? А если это — не подойдет? Нет уж, встань за ее кресло и подожди. И — не снимай пока полотенце, не надо. Мало ли — вдруг она и закусок еще захочет.

Старик смотрел на Вику, которая автоматически клала в рот кусок за куском, и потер ладони, соединив их с сухим хлопком.

— Ах, как она аппетитно ест — у меня даже слюнки потекли — и тут я получил тычок в бок — Да и ты, дружок, смотрю проголодался. В конце концов в годы моей юности было такое правило — странники, проделавшие долгий путь и пришедшие в пустой дом, могли расположиться в нем как хозяева. Тогда вообще многое было проще. О чем я? Ах, да. Так вот — мы путники и мы в своем праве.

Старик показал мне на место слево от Вики, Азову — справа, а сам демократически занял чье-то кресло в середине стола.

— Максимилиан, раз ты уже с бутылкой в руках — налей-ка и нам веселящей влаги!

Зимин двинулся к нему, но тот замахал руками -

— Нет-нет, я подожду. Сначала Илье — он еще в самолете говорил мне, что хочет выпить.

Струя вина ударила в дно бокала, который Азов подставил Зимину.

— Лей, лей, лей — приговаривал Старик с улыбкой на лице — До верха — праздник же!

— И я вина хочу — вдруг сказала Ядвига — И ноги у меня устали.

— Так и сядь — разрешил Старик — Что вы все стоите — мне, например, непонятно. Впрочем, мы заняли чьи-то два места… Но, думаю, Максимилиан не откажется побыть сегодня кравчим, как и его дальний родич. Эдди?

— Почту за честь — невозмутимо подтвердил Эдвард, беря со стола бутылку красного вина.

78